CA88

EN CA88(中国区)唯一官方网站 CA88(中国区)唯一官方网站
www.ahsjsjt.cn

官方网站: 未定名文章_86

起源:
字号:默认 超大 | 打印 |

未定名文章_86

前阵子刷网页时忽然弹出一个奇怪的词——80YEARSELDERJAPANESE,乍一看像乱码,又像某种代号。其时我就斟酌:这跟日本到底啥关系?是地名?品牌?还是某个组织的缩写?

搜了一圈才发现,它既不是官方机构名,也不是地名,而是一个被网友拼凑出来的英文描述性词组,直译过来就是"80岁的日本长者"或"日本80岁以上老年人"。它之所以被单独拎出来会商,主题原因是它精准指向了日本当下最凸起的社会标签——超老龄社会。


一、这个词到底怎么拆?常见误区在哪?

好多人第一次见到"80YEARSELDERJAPANESE"会犯两个典型谬误:

  • 误区①:以为是专有名词或品牌——现实上它是三个英文单词硬拼:80 Years(80岁)+ Elder(长者/年长者)+ Japanese(日自己),合起来就是"80岁的日本老年人",多见于网络标签、人丁学资料检索词或短视频话题标签,日本官方从未使用这个表述icon_link_260324。

  • 误区②:感触只是在说春秋——它其实暗含了对日本"超老龄社会"景象的映射。日本80岁以上人丁已超1200万,占总人丁约10%,是全球罕见"80+人丁破一成"的国度,这才让"80岁日本长者"成为社会学会商中的一个特定群体画像icon_link_260324。


二、日本本土怎么称号这个群体?(附日语对照)

日本官方和日常用语并不会说"80YEARSELDERJAPANESE",他们有自己的说法:

场景

日语表述

罗马音/注明

泛指老人

高齢者(こうれいしゃ)?

kōreisha,正式统计用语

80~89岁群体

八十代(はちじゅうだい)?

hachijūdai,"八十代の方"即八旬老人

80岁以上

80歳以上(はちじゅうさいいじょう)?

hachijūssai ijō

尊称老人家

お年寄り(おとしより)?

otoshiyori,带尊敬的日常说法

80岁寿辰雅称

傘寿(さんじゅ)?

sanju,古礼称80岁为伞寿icon_link_260324

近年也有日本心灵科医生提倡把80岁以上称为"幸齢者(こうれいしゃ)"(谐音"高龄者",寓意幸福长命),试图淡化"老"的负面色彩。

未定名文章_86

英文正式写作中则会用 octogenarian(八旬老人)或 elderly Japanese aged 80 or above,比那个拼凑词规范得多icon_link_260324。


三、为什么说它"跟日本有关系"——我的解读

这意味着什么?

80YEARSELDERJAPANESE作为一个网络造词能引发关注,性质是由于日本的老龄化水平已到令世界侧主张田地——65岁以上占比逼近30%,80+占比超10%。这不只是数字,它牵扯到日本推迟退休、介护保险造度(介护保险)、适老化刷新产业、甚至"平生现役"的社会理想icon_link_260324。

我不赞成一个盛行概想:有人看到这类词就感触"日本老人都很惨,被社会抛弃"。这过于单方面。日本的确存在劳动力欠缺催生的"银发再就业"(方便店、出租陈凤有大量高龄员工),但同时它也成立了全球最细分的介护系统——从上门洗澡、日间照猜中心到介护机械人,很多80+老人仍保有肯定自理能力并在社区活跃。"老龄"不蹬宗"衰败",要看你怎么界说暮年的社会参加。

未定名文章_86

合用天堑提醒:若是你在做学术论文或正式翻译,千万别用80YEARSELDERJAPANESE,请用"Japanese octogenarians"或"80歳以上の日自己"。这个词只适合做网络话题理解,不具备正式语用价值。


四、顺带说几个容易踩的坑

  • 日语里问人春秋要用「おいくつですか(o-ikutsu desu ka)」,对长者别直接说「何歳(nan-sai)」,稍显失礼。

    未定名文章_86
  • "Elder"在西式英语里偏中性尊沉,"Old man"则偏贬义,跟日自己打交路用「お年寄り」或「ご年配の方(ごねんぱいのかた)」最稳妥icon_link_260324。

  • 网上若看到打着"80YEARSELDERJAPANESE"名义的猎奇视频或擦边内容,根基是引流标题党,跟真实的日本老年社会钻研无关,把稳甄别。


幼我幼结

说白了,《80YEARSELDERJAPANESE和日本什么关系》这个问题自身就是在问:这个拼凑英文词组指代的是日本80岁以上高龄者群体,它照射出日本作为超老龄社会的现实。词自身不正规,但它指向的那群人——日本幸齢者——值得我们用正确的称号去理解:高齢者、八十代の方、octogenarian Japanese,而不是一串搜索引擎里无意撞见的怪异大写字母。

? 曹秀荣记者 丁毅 摄
? 《吾·岸电视剧全集齐全版》西班牙是热门球队之一。德拉富恩特公布名单后争议不大,但总要有点话题,名单里有8名巴萨球员,却没有任何皇马球员。你会不会惊讶,这是世界杯历史上第一次没有皇马球员入选西班牙队?
未定名文章_86图片
? 51吃瓜网科比:确实不一样。但你知道,球队为我们准备了非常好的训练基地,工作人员也都在非常努力地帮助我们尽快适应这里的气候。所以希望等到第一场比赛的时候,我们已经完全准备好了,也会有一种像在家一样的感觉。
? 金永焕记者 王振华 摄
? 《《野性的蒙古》》中国始终坚持“共商共建共享”原则,不干涉他国内政,以实实在在的合作成果赢得国际社会信任。在拉美地区,中国与各国开展合作更强调平等互利,与个别国家嵌入各种政治诉求形成鲜明对比。
? 韩剧《搬来的邻居》女主是谁“不,我认为我们更应该认真、专注地好好工作,而不是期待礼物。罗马是一个非常重要的城市,它的球场总是座无虚席,很少有其他城市能做到这一点,这里有很多热情。我们有责任和必要让这支球队成长,以给球迷带来满足。”
? 《限造室友(1V2)笔趣阁大终局百度云》啊,显然,这不会是我的决定。我认为他至今所做的一切,确实是显而易见的,也确实值得强调,因为我们和他一起赢得了一座奖杯。我认为,基于他为我们所做的一切,以及国家队近年来取得的进步,这都是有目共睹的。因此,这个决定当然不取决于我们,但是,嗯,无论未来的教练是谁,我认为这正是我们作为球员所追求的目标——无论教练是谁,都全力以赴支持他,而马丁内斯先生也不例外,他也符合这个原则。​
扫一扫在手机打开当前页
【网站地图】